Несмотря на то, что сегодня мой день рождения, я решила провести субботу как
обычно: без всякий дел и суеты. Все гости отложены на завтра)
Сегодня, как и каждую субботу, читаю Библию. Каждая суббота - это день, когда мне обязательно становится ясным хоть немного какой-либо вопрос.
Вечер пятницы - это уже начало субботнего покоя. Именно в пятницу (а также по желанию в любой другой день) дети смотрят СуперКнигу (некоторые серии можно найти здесь). Фраза из указанного мультика, серия "В начале": "Разбился о землю, попиравшей народы. Ты низвержен в ад, в глубины преисподней".
Оригинал.
Сегодня, как и каждую субботу, читаю Библию. Каждая суббота - это день, когда мне обязательно становится ясным хоть немного какой-либо вопрос.
Вечер пятницы - это уже начало субботнего покоя. Именно в пятницу (а также по желанию в любой другой день) дети смотрят СуперКнигу (некоторые серии можно найти здесь). Фраза из указанного мультика, серия "В начале": "Разбился о землю, попиравшей народы. Ты низвержен в ад, в глубины преисподней".
Оригинал.
- Исаия 14:12
Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы.
- Исаия 14:15
Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней.
В пятницу днем смотрела очередную серию, переведенную моим
Максой, из цикла Библейские ответы "7103RU - Мёртвый сон - Библейские ответы - Dead Sleep - Bible
Answers - Victor Gill". Из видео запомнилось это:
- Иов 7:9
Редеет облако и уходит; так нисшедший в преисподнюю не выйдет…
Свои несмелые и незрелые мысли о том, что такое преисподняя,
я высказывала здесь.
"Прочитала несколько статей об преисподнее, аде... Некоторые источники утверждают, что в оригинале упоминалось два слова (точно не скажу, так как забыла), одно из которых означало смерть, а второе преисподнюю, однако переводчики не особо "парились" над переводом и часто путали слово "смерть" и "преисподняя"
"Прочитала несколько статей об преисподнее, аде... Некоторые источники утверждают, что в оригинале упоминалось два слова (точно не скажу, так как забыла), одно из которых означало смерть, а второе преисподнюю, однако переводчики не особо "парились" над переводом и часто путали слово "смерть" и "преисподняя"
Теперь же (правда, я привожу в пример только два стиха из
Библии) я считаю, что преисподняя - это сама земля. Т.е. не планета Земля -
есть преисподняя, а сама земля. Когда человек умирает, что хоронят. Это
традиция есть и сейчас. Также в Библии множество примеров, что людей закапывали
в землю. Следовательно, они спускались в преисподнюю. Таким образом, само слово
не имеет такой негативной окраски, как принято считать, отождествляя
"преисподнюю" с местом, где жарко, черти и мучения.
ВЕРА
Все, наверное, знают- Послание к Евреям 10:38
Праведный верою жив будет; а если кто поколеблется, не благоволит к тому душа Моя.
А разве мы сейчас не живы? Даже те,
кто не верит в Бога, все равно жив!
Но здесь говорится о той жизни, которая
наступит после первого воскресения (если кто не знает, то воскресений будет
два: первое - воскресение праведных, второе - воскресение в осуждение).
- Послание к Евреям 11:1
Вера же есть осуществление ожидаемого и уверенность в невидимом.
Это можно назвать библейским определением веры. Да и в самом деле, если мы что-то видели, то мы знаем, что это есть. Мы не верим, а знаем.
Иисус Христос говорил:
- Св. Евангелие от Марка 5:34
Он же сказал ей: дщерь! вера твоя спасла тебя; иди в мире и будь здорова от болезни твоей.
Если бы не вера женщины, то ничего бы и не было. Этот вывод
больше даже не мой, а мужа. Его же пример в пользу «веришь - да будет тебе».
- (Св. Евангелие от Марка 6:5,6)
И не мог совершить там никакого чуда, только на немногих больных возложив руки, исцелил их. И дивился неверию их; потом ходил по окрестным селениями и учил.
Но что же дает нам эта вера? Надежду? Знания? Покой?
Наверное, каждому свое. Свою веру в Господа я для себя самой, заодно и для
других называю не верой, а «знанием», потому что я не верю, что Бог есть, я
знаю, что Он существует. И знание дает мне и покой, и надежду. А еще радость. Эта радость во мне живет только из-за того, что я знаю о существовании не просто "высшего разума", а О Боге. Он мой спаситель, друг, учитель, наставник. И я его люблю. Люблю просто так. Разве любовь бывает за "что-то"?
Некоторые отрывки из Библии.
Некоторые отрывки из Библии.
- Первое послание Иоанна 5:4
Ибо всякий, рожденный от Бога, побеждает мир; и сия есть победа, победившая мир, вера наша.
- Послание к Римлянам 4:14
Если утверждающиеся на законе суть наследники, то тщетна вера, бездейственно обетование.
- Первое послание к Коринфянам 15:14
А если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша.
- Послание к Галатам 5:6
Ибо во Христе Иисусе не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, но вера, действующая любовью.
- Послание к Евреям 11:6
А без веры угодить Богу невозможно; ибо надобно, чтобы приходящий к Богу веровал, что Он есть, и ищущим Его воздает.
Прочитала
несколько статей об преисподнее, аде... Некоторые источники утверждают,
что в оригинале упоминалось два слова (точно не скажу, так как забыла),
одно из которых означало смерть, а второе преисподнюю, однако
переводчики не особо "парились" над переводом и часто путали слово
"смерть" и "преисподняя". - See more at:
http://moja-subbota.blogspot.com/2014/04/04042014.html#sthash.4FiyJirb.dpuf
Прочитала
несколько статей об преисподнее, аде... Некоторые источники утверждают,
что в оригинале упоминалось два слова (точно не скажу, так как забыла),
одно из которых означало смерть, а второе преисподнюю, однако
переводчики не особо "парились" над переводом и часто путали слово
"смерть" и "преисподняя". - See more at:
http://moja-subbota.blogspot.com/2014/04/04042014.html#sthash.4FiyJirb.dpuf
Прочитала
несколько статей об преисподнее, аде... Некоторые источники утверждают,
что в оригинале упоминалось два слова (точно не скажу, так как забыла),
одно из которых означало смерть, а второе преисподнюю, однако
переводчики не особо "парились" над переводом и часто путали слово
"смерть" и "преисподняя". - See more at:
http://moja-subbota.blogspot.com/2014/04/04042014.html#sthash.4FiyJirb.dpuf
Прочитала
несколько статей об преисподнее, аде... Некоторые источники утверждают,
что в оригинале упоминалось два слова (точно не скажу, так как забыла),
одно из которых означало смерть, а второе преисподнюю, однако
переводчики не особо "парились" над переводом и часто путали слово
"смерть" и "преисподняя". - See more at:
http://moja-subbota.blogspot.com/2014/04/04042014.html#sthash.4FiyJirb.dpuf"
Комментариев нет:
Отправить комментарий